Contact
Support and Informations: etabyte.it@gmail.com
The day was going away, and the brown air took away the souls who are on earth from their labors;
and I only one yes of the journey and yes of pity, which will retract the mind that does not err. O muses, o high genius,
now help; or mind that you wrote what I saw, your dignity will appear here. I began: «Poet that
guide me, look at my virtue if it is mighty, before you trust me at the high step. You say that Silvio's
the relative, still corruptible, went to immortal century, and was sensibly. However, if the opponent of all
I was badly courteous, thinking of the high effect that had to go out of him, and the one who does not seem unworthy to man
'intellect; which was of the alma Rome and of her empire of her in the empyrean heaven for chosen father: which is the one,
to tell the truth, the successor of Major Piero was established for the holy place ...

Contact

Informazioni e Supporto
etabyte.it@gmail.com
Lo giorno se n'andava, e l'aere bruno toglieva li animai che sono in terra da le fatiche loro;
e io sol uno sì del cammino e sì de la pietate, che ritrarrà la mente che non erra. O muse, o alto ingegno,
or 'aiutate; o mente che scrivesti ciò ch'io vidi, qui si parrà la tua nobilitate. Io cominciai: «Poeta che
mi guidi, guarda la mia virtù s'ell' è possente, prima ch'a l'alto passo tu mi fidi. Tu dici che di Silvio
il parente, corruttibile ancora, ad immortale secolo andò, e fu sensibilmente. Però, se l'avversario d'ogne
male cortese i fu, pensando l'alto effetto ch'uscir dovea di lui, e 'l chi e 'l quale non pare indegno ad omo
'intelletto; ch'e' fu de l'alma Roma e di suo impero ne l'empireo ciel per padre eletto: la quale e 'l quale,
a voler dir lo vero, fu stabilita per lo loco santo u' siede il successor del maggior Piero ...